When, trying to see what reading consisted in, I read a written sentence, let
the reading of it
it
impress itself upon me, and said that
159.
I had a particular impression, one could have asked me such a question as whether my impression was not due to the particular handwriting // whether it was n[i|o]t, say, the handwriting which had given me the particular impression // . This would be asking me whether my impression would not be a different one if the writing had been a different one, or say, if each word of the sentence were written in a different handwriting. In this sense we could also ask whether that impression wasn't due after all to the sense of the particular sentence which I read. One might suggest: Read a different sentence (or the same one in a different handwriting) and see if you would still say that you had the same impression. And the answer might be: “Yes, the impression I had was really due to the handwriting.” ‒ ‒ But this would not imply that when I first said the sentence gave me a particular impression I had contrasted one impression with another, or that my statement had not been of the kind, “This sentence has its own
character
expression
.” This will get clearer by considering the following example: Suppose we have three faces drawn side by side: a) , b) , c) . They should be absolutely iden[y|t]ical, but for an additional stroke in b) and two dots in c). I contemplate the first one, saying to myself, “This face has a peculiar expression.” Then I am shewn the second one and asked whether it has the same expression. I answer “Yes”. Then the third one is shewn to me and I say, “It has a different expression.” In my two answers I might be said to have distinguished the face and its expression: for b) is different from a) and still I say they have the same expression, whereas the difference between c) and a) corresponds to a
160.
difference of expression; and this may make us think that also in my first utterance I distinguished between the face and its expression.