One may characterise the meaning which Russell gives to the word “wishing” by saying that it means to him a kind of hunger. ‒ ‒ ‒ It is a hypothesis that a particular feeling of hunger will be relieved by eating a particular thing. In Russell's way of using the word “wishing” it makes no sense to say “I wished for an apple but a pear has satisfied me”. But we do sometimes say this using
34.
the word “wishing” in a way different from Russell's. In this sense we can say that the tension of wishing was relieved without the wish being fulfilled; and also that the wish was fulfilled without the tension being relieved. That is, I may, in this sense, become satisfied without my wish having been satisfied.