‒ ‒255
Denken wir uns diesen Fall: Ich soll um 12 Uhr jemand daran
670
erinnern, er
solle auf die Bank gehen, Geld holen.
Mein Blick fällt um 12 Uhr auf die Uhr und
[s|i]ch sage
“Bank!”
(Zu ihm gewendet, oder auch nicht) vielleicht mache ich eine
Gebärde, die man manchmal macht, wenn man sich plötzlich einer Sache, die
zu tun ist, entsinnt.
– Gefragt “meinst du die
… bank”? werde ich's
bejahen.
– Gefragt “Hast du beim Sprec
[eh|he]n die
… bank gemeint”, auch.
– Wie, wenn ich das Letztere verneinte?
Was würde das de
[,|m] Andern mitteilen?
Etwa dass ich beim Sprechen den Satz anders
gemeint, ihn aber dann doch für
diesen Zweck verwenden
wollte.
Nun, das kann vorkommen.
Es könnte auch sein, dass ich, a
[s|l]s
mein Blick auf die Uhr fiel, in seltsamer automatischer Weise das Wort
“Bank” ausspreche,
[d|s]o
dass ich dann berichte “ich hörte mich
plötzlich das Wort sagen, ohne mit ihm irgend eine Bedeutung zu
verbinden.
Erst nach einigen Sekunden erinnerte ich mich daran,
dass du zur Bank solltest.”
– Die Antwort
[m|,] ich hätte
zuesrst das Wort anders gemeint, bezog
sich offenbar auf die Zeit des Sprechens; und ich hätte mich auch so
ausdrü
cken können: “Ich habe beim Sprechen
an
diese Bank gedacht, nicht an …”.
– Die Frage ist nun: ist dieses ‘Denken
an … ’ ein Erlebnis?
Es geht häufig, vielleicht immer, mit einem Erlebnis zusammen, möchte
man sagen.
Zu sagen, man habe damals an
diese Sache gedacht, auf die
man nun zeigen, die man beschreiben kann, etc., ist
förmlich als sagte man:
[“|D]ieses Wort,
dieser Satz, war der Anfang von diesem Gedankengang, von dieser
Bewegung.
Nicht abe
r so, als ob ich dies durch nachträgliche Erfahrung
wüsste;
son
Sondern die Aeusserung
“Ich habe bei diesen Worten an … gedacht”
knüpft eben selber an jenen Zeitpunkt an.
Und wenn ich sie in der Gegenwart statt in der Vergangenheit machte,
hiesse sie etwas
671
anderes.