4 || 556.
Denk dir eine Sprache mit zwei verschiedenen Worten
für die Verneinung, das eine ist “X”, das andere “Y”. Ein
doppeltes “X” gibt eine Bejahung, ein doppeltes “Y” aber
eine verstärkte Verneinung. Im übrigen werden die beiden
Wörter gleich verwendet. – Haben nun “X” und “Y” die gleiche
Bedeutung, wenn sie ohne Wiederholung in Sätzen vorkommen? – Darauf könnte man
Verschiedenes antworten.
a) Die beiden Wörter haben verschiedenen Gebrauch.
Also verschiedene Bedeutung. Sätze aber, in denen sie ohne
– 278 –
Wiederholung stehen, und die im übrigen gleich lauten, haben gleichen Sinn.
b) Die beiden Wörter haben die gleiche Funktion in
Sprachspielen, bis auf die eine Verschiedenheit, die eine
unwichtige Sache des Herkommens ist. Der Gebrauch beider
Wörter wird auf die gleiche Weise gelehrt, durch die gleichen Handlungen, Gebärden, Bilder, etc.; und der Unterschied
in ihrer Gebrauchsweise wird als etwas
Nebensächliches,
als einer von den kapriziösen Zügen der Sprache, der Erklärung der Wörter hinzugefügt. Darum werden wir sagen:
“X” und “Y” haben die gleiche Bedeutung.
c) Mit den beiden Verneinungen verbinden wir verschiedene Vorstellungen. “X” dreht gleichsam den Sinn um
180 Grad. Und
darum bringen zwei solche Verneinungen
den Sinn in seine alte Lage zurück. “Y” ist wie ein Kopfschütteln. Und wie man nicht ein Kopfschütteln durch ein
zweites aufhebt, so auch nicht ein “Y” durch ein zweites.
Und wenn also auch Sätze mit den beiden Verneinungen praktisch
auf's selbe hinauskommen, so drücken “X” und “Y” doch verschiedene Ideen aus.