1.
Augustinus, in den Confessionen I/8:
cum ipsi
(majores homines) appellabant rem aliquam, et cum secundum
eam vocem corpus ad aliquid movebant, videbam, et tenebam
hoc ab eis vocari rem illam, quod sonabant, cum eam vellent
ostendere. Hoc autem eos velle ex motu corporis aperiebatur:
tamquam verbis naturalibus omnium gentium, quae fiunt vultu
et nutu oculorum, ceterorumque membrorum actu, et sonitu vocis
– 5 –
indicante affectionem animi in petendis, habendis, rejiciendis, fugiendisve rebus. Ita verba in variis sententiis
locis suis posita, et crebro audita, quarum rerum signa
essent, paulatim colligebam, measque jam voluntates, edomito
in eis signis ore, per haec enuntiabam.
+ In diesen Worten erhalten wir, so scheint es mir,
ein bestimmtes Bild von dem Wesen der menschlichen Sprache.
Nämlich dieses: Die Wörter der Sprache benennen Gegenstände –
Sätze sind Verbindungen
von solchen Benennungen. In diesem Bild || von solchen Benennungen. – In diesem Bild von der Sprache finden wir die Wurzeln der Idee: Jedes Wort hat eine Bedeutung. Diese Bedeutung ist dem Wort zugeordnet. Sie ist der Gegenstand,
für welchen das Wort steht.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -