The sentence is not elliptical because it
omit
leaves out
something
that
which
we
think
mean
when we utter it, but because it is
abbreviated,
shortened
in as compar[is|ed]onch with a particular standard of our grammar. – One might here make the obje[t|c]tion: “You admit that the
abbreviated
shortened
and the
unabbreviated
unshortened
sentence have the same meaning. Well, [W|w]hat meaning have they then? ? Is Isn't there not
an
one verbal
ex[r|p]ression for this meaning?” – But doesn't
their
the
identical meaning of the sentences consist in their having the same
use
application
? (In Russian they say “stone red” inste[da|ad] of “the stone is red”;
don't they get the full meaning, as they leave out the copula
is the copula left out of the meaning for them
? or do they think
it
the copula
to themselvesˇ without pronouncing it? –)