Ich erzähle jemandem von einem Herrn N; er habe mit mir studiert; sei dann in das und das Geschäft gekommen, etc.. Und nun zeige ich ihm eine Gruppe von Leuten und sage: schau, ob einer von diesen Herr N ist. – Das ist doch so sinnlos, wie die Aufgabe, das Alter des Kapitäns zu bestimmen, wenn die Dimensionen des Schiffs gegeben wurden. Nicht mehr und nicht weniger sinnlos. – Hätte ich das Äußere des N beschrieben, so wäre die Aufforderung nicht absurd. ((Es ist doch so, daß die Aufforderung im einen Fall hätte lauten können: schau Dir diese Leute an und sage, ob einer mit mir studiert hat und dann nach Amerika gegangen ist. Im andern Fall: schau Dir diese Leute an, und sage, ob einer klein und dick ist und eine rote Nase hat. Es kommt also darauf hinaus, daß der Name N in den zwei Fällen (wenn die Aufforderung gelautet hätte “schau, ob einer von ihnen N ist”)
495
verschiedene Bedeutung gehabt hätte. – Nun ist aber doch auch die erste Aufforderung nicht absurd, denn warum soll es Einem nicht irgendwo anzusehen sein, daß er mit mir studiert hat (etwa durch sein Alter) etc.. Aber, sage ich ‘anzusehen’ in einem andern Sinn. – Aber was heißt das? Dieser Sinn kann nur ausgedrückt sein durch das, was auf die Frage “wie ist es ihm anzusehen” zu antworten ist; z.B. also durch die Bemerkung “durch sein Alter”. Die ich ja gemacht habe um zu erklären, wie der Ausdruck gedeutet werden kann.))