| Nun gebe ich aber natürlich zu,
dass ich, ohne vorhergehende Abmachung
einer Chiffre, ein Missverständnis
hervorrufen würde, wenn ich, auf den Punkt A zeigend,
sagte, dieser Punkt heisst
‘B’. Wie ich ja auch, wenn ich
jemandem den Weg weisen will, mit dem Finger in der Richtung weise,
in der er gehen soll, und nicht in der entgegengesetzten.
Aber auch ﹖– diese Art des
Zeigens –﹖ könnte richtig verstanden
werden, und zwar ohne dass dieses
Verständnis das gegebene Zeichen durch ein weiteres
ergänzte. Es liegt in der menschlichen Natur,
das Zeigen mit dem Finger so zu verstehen.
Und so ist die menschliche Gebärdensprache primär in
einem psychologischen Sinne. ((Die Schwierigkeit
ist die Grammatik des Wortes “meinen” klar zu
sehen. Aber der Weg dazu ist nur der über die Antwort
auf die Frage “welches ist das Kriterium dafür,
dass wir etwas so
meinen” und welcher Art ist der Ausdruck, dem dieses
“so” vertritt. Die
Antwort auf die Frage “wie ist das gemeint”
stellt die Verbindung zwischen zwei sprachlichen
Ausdrücken // zwischen zwei Sprachen
// her. Also fragt auch die Frage nach
dieser Verbindung. Der Gebrauch der Hauptwörter
“Sinn”, “Bedeutung”,
“Auffassung” und anderer Wörter verleitet
uns, zu glauben, dass dieser Sinn
etc. dem Zeichen so gegenübersteht, wie das Wort,
der Name, dem Ding, das sein Träger ist. So
dass man sagen könnte:
“‘der Pfeil hat eine ganz bestimmte
Bedeutung.’ ist in einer ganz bestimmten Weise
gemeint, die ich nur faute de mieux wieder
durch ein Zeichen ausdrücken
muss”. Die Meinung, die
Intention wäre quasi seine Seele, die ich am
lieb- 488 sten direkt zeigen möchte, aber
auf die ich leider nur indirekt durch ihren Körper
hinweisen kann. – Wenn ich sage: “ich meine diesen Pfeil so, dass man ihm durch eine Bewegung in der Richtung vom Schwanz zur Spitze folgt”, so gebe ich eine Definition (ich setze ein Zeichen für ein andres), während es scheint, als hätte ich sozusagen die Aussage // Angabe // des Pfeils ergänzt. Ich habe den Pfeil durch ein neues Zeichen ersetzt, das wir statt des Pfeiles gebrauchen können. – Gebrauchen können –. Während es scheint, als wäre der Pfeil selbst wesentlich unvollständig // unvollkommen // , ergänzungsbedürftig, und als hätte ich ihm nun die nötige Ergänzung gegeben. Wie man eine Beschreibung eines Gegenstandes als unvollkommen erkennt und vervollständigt // vervollständigen kann // . Als hätte der Pfeil die Beschreibung angefangen und wir sie durch den Satz vollendet. – Auch so: Wenn ich, wie oben sage “ich meine diesen Pfeil so, dass …”, so ﹖– macht es den Eindruck –﹖, als hätte ich jetzt erst das Eigentliche beschrieben, die Meinung; als wäre der Pfeil gleichsam nur das Musikinstrument, die Meinung aber die Musik, oder besser: der Pfeil das Zeichen – das heisst in diesem Falle – die Ursache des inneren, seelischen, Vorgangs und die Worte der Erklärung erst die Beschreibung dieses Vorgangs. Hier spukt die Auffassung des Satzes als
|
To cite this element you can use the following URL:
BOXVIEW: http://wittgensteinsource.com/BTE/Ts-211,487[3]et488[1]_d
RDF: http://wittgensteinsource.com/BTE/Ts-211,487[3]et488[1]_d/rdf
JSON: http://wittgensteinsource.com/BTE/Ts-211,487[3]et488[1]_d/json