““Aber wenn ich, auf einen roten Gegenstand zeigend, sage “diese Farbe nennt man ‘rot’”, gebe ich doch gewiß nicht nur ein Zeichen statt des andern! Und was wäre der Nutzen dieser Ersetzung?”” – Ich gebe ihm ein Zeichen, dessen Gebrauch er kennt, für eines, dessen Gebrauch er nicht kannte, und lehre ihn damit den Gebrauch des letzteren. ((Die Erklärung, daß ich den Gebrauch eines Zeichens lehre, indem ich es durch eins definiere, dessen Gebrauch ich kenne – oder durch eine bestimmte Verbindung solcher Zeichen – beschreibt || charakterisiert auch den Fall der Erklärung eines mir bisher unverständlichen spanischen Wortes durch das Wort ‘rot’. Hier gebe ich statt eines Wortes ein anderes, im früheren Fall ein Muster statt eines Worts.))