Das französische
“ne … pas”. Man
kann doch hier sagen, daß jedes Bewußtsein
dafür
verloren gegangen ist, daß
“pas” Schritt heißt
die Redeform
also heißt: nicht einmal
ein
Schritt (wie: “nicht ein
Härchen”).
Aber
168.
man kann auch
sagen, daß nicht nur die Vorstellung eines Schrittes hier nicht
hervorgerufen wird sondern das ‘ne
‘pas’ auch nicht
so empfunden wird wie
“nicht einmal
pas || … ”
also als eine
verstärkte
Negation. Wohl; aber was heißt das nun?
Das erinnert ja an das
Jamessche
if-feeling || feeling of
if etc. Soll ich also
sagen es gäbe ein bestimmtes Gefühl, das das Wort
‘pas’
zum
verstärkenden || zu einem die
Negation verstärkenden Substantiv stempelt?
169.