Wenn ich nun sage “Diese Hacke stand früher dort”, – ist dies eigentlich eine Aussage über den Hackenstiel und die Hacke || “Dieser Besen stand früher dort”, – ist dies eigentlich eine Aussage über den Besenstiel & die Bürste? Jedenfalls könnte man doch diese Aussage ersetzen durch eine in der der Ort || die Lage des Stiels & der Bürste angegeben wird. Und diese
Aussage ist doch nun weiter analysiert als die erste || eine weiter analysierte Form der ersten.
     Warum aber nenne ich sie “weiter analysiert”? – Nun wenn der Besen dort war so mußte doch auch sein Stiel & seine Bürste dort sein & dies ist nun gesagt & früher war es im Sinn versteckt. Aber denk Dir ein Sprachspiel in dem ich jemandem Befehle gebe gewisse in diesem Sinne zusammengesetzte Gegenstände zu bringen, oder zu bewegen || verschieben oder dergl.. Inwiefern ist es nun eine Analyse des Sinns eines Befehls mir einen bestimmten Besen zu bringen wenn ich sage der Befehl befiehlt || beordnet den Stiel mit der bestimmten Bürste zu bringen? Ich habe allerdings diesen beiden Teilen Namen geben können & den Befehl mit Hilfe dieser Namen geben können; aber kann ich sagen ich hätte mit dem unanalysierten Befehl eigentlich den analysierten gemeint? ⋎ Beispiel1
      Aber hier glaube ich kommen wir nun auf das große Problem || die große hinter allen diesen Fragen. || ¤ Und hier kommen wir auf die große Frage hinter allen diesen Betrachtungen. || die hinter allen diesen Betrachtungen steht || liegt.
     Denn man könnte mir nun einwenden: Du machst Dir's leicht! Du redest von allen möglichen Sprachspielen hast aber nirgends gesagt
was denn das Wesentliche des Sprachspiels & d.h. der Sprache ist, was allen diesen Spielen || Vorgängen gemeinsam ist & sie zur Sprache macht oder Teilen der Sprache. || zu Sprachspielen macht. Du schenkst Dir also gerade den Teil der Untersuchung der Dir selbst seinerzeit das meiste Kopfzerbrechen gemacht hat nämlich den die allgemeine Form des Satzes & der Sprache betreffend.
     Und das ist wahr, ich schenke mir diese Untersuchung ganz. Und statt zu sagen was allen “Sprachen” || allem was wir “Sprachen” nennen gemeinsam ist sage ich es ist ihnen gar nicht Eines gemeinsam weswegen wir auf alle das gleiche Wort anwenden sondern sie sind mit einander auf viele verschiedene Arten & Weisen verwandt!
      ¤ Und dieser Verwandtschaft oder Verwandtschaften wegen nennen wir sie alle “Sprachen”. Ich will versuchen das || dies zu erklären.
     Betrachte einmal || dazu z.B. die Vorgänge die wir Spiele nennen: || . Ich meine Brettspiele Kartenspiele, Würfelspiele Ballspiele, Kampfspiele etc. etc.. Was ist allen diesen gemeinsam? Sag nicht “es muß ihnen etwas gemeinsam sein sonst hießen sie nicht Spiele” sondern schau was ihnen gemeinsam ist. Denn wenn Du sie anschaust so wirst Du zwar nichts || nicht einen Zug sehen was ihnen allen gemein || gemeinsam ist
aber Du wirst Ähnlichkeiten, Verwandtschaften sehen & zwar eine ganze Reihe. Wie gesagt, Denk nicht, sondern schau! Schau z.B. die Brettspiele an mit ihren mannigfachen Verwandtschaften; jetzt geh zu den Kartenspielen über oder zu Domino & Du siehst daß gewisse Ähnlichkeiten nun aufhören andere aber noch vorhanden sind.
     Unterhaltendes Element & Schachproblem.
     Konkurrenz & Patience & Ballspiel allein.



     Könnten wir uns nicht Menschen denken die für solche Farbenzusammenstellungen Namen hätten aber nicht für die Farben? (Denke an den Fall wenn wir etwa sagen: diese Farbenzusammenstellung – z.B. die Trikolore – hat einen ganz bestimmten || eigenen Charakter.)
Schwarz & Weiß
Weiß & Gelb
Weiß & Blau
Weiß Schwarz
Rot Schwarz
Weiß Blau

     Inwiefern müssen diese Zeichen analysiert werden? Ja inwiefern kann das Spiel durch (47) ersetzt werden? Es ist eben ein anderes Sprachspiel wenn auch interessante Beziehungen zu (47) bestehen || mit (47) verwandt.


Editorial notes

1) The lower part of Ms-152, page 66 contains some figures which don't seem related to the surrounding text and are not included in the transcription.