Wenn ich beim Lernen des Wortes “Bank”, & um mir seine doppelte Bedeutung || Erlernen der Sprache & um mir die doppelte Bedeutung des Wortes einzuprägen, abwechselnd auf das || ein Bild der Sitzbank & der Geldbank schaute & immer sagte “Bank”, oder “das ist eine Bank”, – fände hier das ‘Bedeutungserlebnis’ statt? Da gewiß nicht, möchte ich sagen. Wenn es mir aber z.B. im Ton der Aussprache zu liegen schiene, daß ich das eine, oder andere meine, – dann schon.
83