[69] Um zu zeigen, daß man denken kann ohne zu sprechen, zitiert James die Erinnerungen eines Taubstummen, Ballou, der schreibt, daß er ˇhabe schon als Knabe, ehe er noch sprechen konnte ohne sprechen zu können, über Gott und die Welt philosophierte. – Was das wohl heißen mag! – “It was during those delightful rides, some 2 or 3 years before my initiation into the rudiments of written language, that I began to ask myself the question: How came the
5
world into being?” – Are you sure that this is a correct translation from your wordless thought into
English
words
? – möchte
man
ich
fragen. Und warum reckt diese Frage ˇauf einmal ihren Kopf hervor, die doch sonst verborgen bleibt. nicht zu existieren scheint? // Und warum reckt ˇhier eine
diese
die
Frage auf einmal ihren Kopf
empor
hervor
, die doch sonst ˇgar nicht dazusein scheint? // – Will ich sagen, es täusche den
◇◇◇
Autor
sein Gedächtnis? – Ich weiß nicht einmal, ob ich das sagen würde. Diese Erinnerungen sind ein
interessantes
seltsames
Gedächtnisphänom[ä|e]n, & ich sehe weiß nicht, welche Schlüsse – if any – man auf das Knabenalter des ◇◇◇ Erzählers ziehen soll.
// Und warum reckt diese Frage, – die doch sonst ˇgar nicht zu existieren scheint – hier ihren Kopf hervor? …