Ist || Wäre es denn aber nicht denkbar, daß jeder Mensch nur für sich selbst dächte, nur zu sich selbst spräche || redete? (In diesem Fall könnte dann auch jeder Mensch eine andere || seine eigene Sprache haben.)
     Es ist klar: man redet mit dem Andern & man redet mit sich selbst || wir reden mit Andern, & wir reden mit uns selber | §
Es gibt Fälle, in welchen wir sagen, Einer || jemand ermahne sich selbst; befehle, gehorche, bestrafe, tadle, frage & antworte sich selbst || selber. Dann könnte || kann es also Menschen geben, die nur diese || die Sprachspiele kennten || kennen, die einer || jeder mit sich selbst spielt. Ja es wäre denkbar, daß diese || die || solche Menschen ein reiches Vokabular hätten. Wir können uns denken, daß ein Forscher in
214
das Land dieser Leute || ihr Land gekommen wäre & beobachtet hätte, wie jeder von ihnen seine Tätigkeiten mit wortähnlichen || wortartigen || artikulierten Lautreihen || Lauten begleitete, sich aber dabei nicht an Andere wendete. Der Forscher kam irgendwie auf den Gedanken daß diese Leute Selbstgespräche führten, belauschte sie bei ihren Tätigkeiten & es gelang ihm eine wahrscheinliche Übersetzung ihrer || dieser Reden in unsere Sprache. Er war durch das Lernen jener || ihrer Sprache auch manchmal im Stande || in den Stand gesetzt richtig vorauszusagen was diese || jene || die Leute in gewissen Fällen für Handlungen ausführen werden || was für || welche Handlungen diese || jene || die Leute in gewissen Fällen ausführen werden || Handlungen vorauszusagen, welche die Leute in der Zukunft || später ausführen, denn manches was sie sagten schien || gekommen käme & beobachtete, wie jeder von ihnen seine Tätigkeiten mit wortähnlichen || wortartigen || artikulierten Lautreihen || Lauten begleitet, sich aber dabei nicht an Andere wendet. Der Forscher kommt irgendwie auf den Gedanken daß diese Leute Selbstgespräche führen, belauscht sie bei ihren Tätigkeiten & es gelingt ihm eine wahrscheinliche Übersetzung ihrer || dieser Reden in unsere Sprache. Er ist durch das Lernen jener || ihrer Sprache auch manchmal im Stande || in den Stand gesetzt richtig vorauszusagen was diese || jene || die Leute in gewissen Fällen für Handlungen ausführen werden || welche Handlungen diese || jene || die Leute in gewissen Fällen ausführen werden || Handlungen vorauszusagen, welche die Leute später ausführen, denn manches was sie sagen scheint || ist der Ausdruck von Vorsätzen & Entschlüssen, zu sein so & so zu handeln oder Vorsätzen, (wie diese Leute ihre Sprache haben lernen können ist hier gleichgültig.)