/  
    In einem Fall heißt nun “Der ist die Ursache” einfach: der hat an der Schnur gezogen. Im andern [f|F]alle, etwa: das sind die Umstände, die ich ändern mußte, um diese Erscheinung abzustellen.
   “Aber wie ist er, ˇdenn – wie konnte er, überhaupt auf die Idee kommen, einen Umstand abzuändern, um
die & die
dies
Erscheinung abzustellen? Das setzt doch voraus, daß er vor allem (einmal) einen Zusammenhang wittert! Einen Zusammenhang wittert, wo keiner zu sehen ist. // Einen Zusammenhang für möglich hält
;
wo
kein Zusammenhang
keiner
zu sehen ist. // Er
130
muß also ˇvorher schon die Idee eines solchen, ursächlichen, Zusammenhanges erhalten haben.”
   Ja, man kann sagen, es setzt voraus, daß er sich nach einer Ursache umschaut; daß er von
dieser
der
Erscheinung auf eine andecre schaut. –