Soll ich nun
erklären
sagen
, der Satz “B kann die Reihe fortsetzen”
sage
heiße
, daß einer der eben beschriebenen Vorgänge stattfindet? Ist es nicht klar, daß
184
dieser Satz nicht der gleiche ist, wie der, B denke an falle die Formel ˇein, an = n² + n + 1? Dabei kann es keinen Unterschied machen, ob dieses Einfallen, darin besteht, daß die Formel vor B's geistigem Auge erscheint, oder ob er die Erfahrung hat, sie vor sich hinzuschreiben, sie auszusprechen, oder aus einer Reihe vor ihm aufgeschriebener Formeln aus mit dem Blick auszuwählen. – [Neue Zeile] “Hätte ein Papagei die Formel ausgesprochen, so würden wir nicht sagen, er könne fortsetzen; also
bedeutet ‘fortsetzen können’ mehr als die Formel
muß, dies mehr heißen, als, er spreche die Formel aus; & mehr als
aussprechen; & ˇetwas mehr als alle
andern
die
Vorgänge, die wir
oben
sonst nochc
beschrieben haben. Also war das Aussprechen der Formel nur ein Symptom dafür, daß B verstanden hatte, aber nicht das
Verstehen
Verständnis
selbst.” – Das ˇaber ist nun eine irreführende Ausdrucksweise, denn esc sie scheint ˇnun so zu sagen, es hier alsc gäbe esc einen Vorgang, oder Zustand, ˇden wir ˇder diec “Fähigkeit fortzusetzen“,. nennen heißt, der unsern Augen irgendwie verborgen sei ist; sich aber durch Symptome
kundgibt
zeigt
↻wie eine Entzündung der Nasenschleimhäute durch's Niesen. dagegen nehmen wir leicht eine Reihe von ˇaccidentellen Nebenerscheinungen wahr, die Symptome der eigentlichen Fähigkeit. Wenn
man sagt
wir sagen
: [E|e]s muß doch, wenn B fortsetzen kann, noch etwas hinter dem ˇbloßen Aufschreiben der Formel liegen, da wir dieses allein
nicht
nie
die Fähigkeit ˇfortzusetzen’ nennen würden fortzusetzen nennten, – so ist hier ˇja das Wort ’dahinter[|l]ˇiegen natürlich metaphorisch bildlich gebraucht; &
wir können antworten
in diesem Sinne kann man sagen
: ‘[h|H]inter’ dem Aufschreiben der Formel lieägen die Umstände, unter denen es geschieht. Es ist wahr: , “B schreibt die Formel nieder” sagt, im allgemeinen, nicht das Gleiche wie “B kann fortsetzen”; aber daraus folgt nicht, daß dieser Satz sich im
185
besondern Fall von einem andern Vorgang redet, ˇals jener (als rede der eine vom Niesen der andere vom Husten). Unser Irrtum
wäre
istc
etwa ähnlich
dem
diesem
: Wir sagen jemandem, [d|D]as Wort ‘Sessel’ bedeutet nicht diesen besonderen Sessel”; darauf sucht er nun nach dem Ding,
das eigentlich ‘Sessel’ heißt
// das ‘Sessel’ heißt. //
das das Wort ‘Sessel’ bezeichnet.
sieht er sich nun nach dem Ding um, das ‘Sessel’ heißt. (Eine noch bessere Illustration wäre
es
der Fall
, wenn
er
der Betreffende
jemand
nun den Sessel auseinander nähme, um in ihm ˇversuchte im Sessel das zu finden was wir ’Sessel’ nennen heißt genannt wird.)