Er hätte zweierlei sagen können: 1) „ich bringe sie, weil sie rot ist (& Du hast doch eine rote verlangt)”, 2) „ich bringe sie, denn diese Farbe nenne ich || nennst Du doch ‚rot’”. – Sind diese beiden Verteidigungen gleichwertig? ((Ich hätte einfach fragen können: heißt es dasselbe: „dieses Ding ist rot” & „die Farbe dieses Dings heißt rot”?. Zuerst könnte ich da fragen: auf welche Sprache heißt sie so? Aber es ist doch gewiß eine eindeutige Beschreibung wenn ich sage: bring mir eine Blume von der Farbe die auf Deutsch ‚rot’ heißt. Die Verteidigung hätte auch lauten || heißen können: „ich bringe sie, weil sie rot ist, denn diese Farbe nennst Du doch ‚rot’”. „Die Farbe dieser Blume heißt auf Deutsch ‚rot’” ist derselbe Satz wie
„was der deutsche Satz ‚diese Blume ist rot’ auf Deutsch sagt || „der deutsche Satz ‚diese Blume ist rot’, ist wahr.))